1
00:00:06,263 --> 00:00:08,175
What's wrong with you, Zina?

2
00:00:08,175 --> 00:00:13,950
Well, I don't know how I'm going to tell my parents
how i lost my virginity

3
00:00:14,012 --> 00:00:16,411
Don't tell them.

4
00:00:16,411 --> 00:00:19,261
My parents still think
that I am their little angel.

5
00:00:19,761 --> 00:00:22,200
But we know what the truth is, don't we?

6
00:00:22,200 --> 00:00:24,038
And what are you trying to say, Luna?

7
00:00:24,038 --> 00:00:27,721
Stop it, girls. Maybe you're right.

8
00:00:28,563 --> 00:00:30,563
They don't need to know.

9
00:00:31,613 --> 00:00:33,288
Anyway, first sex was nice,

10
00:00:33,288 --> 00:00:38,163
but it will never be as strong as
the Vasquezian games for the pleasure of the mind.

11
00:00:39,600 --> 00:00:44,207
If we have to go back before the parents
Well, you'd better step on it, Zina.

12
00:01:00,012 --> 00:01:04,975
BEACH CHICKS FROM SPACE 2:
THE ISLAND OF THE CAVE GIRL

13
00:01:13,275 --> 00:01:14,525
are you ok

14
00:01:14,525 --> 00:01:15,692
Yes.

15
00:01:22,761 --> 00:01:23,594
are you ok

16
00:01:23,594 --> 00:01:25,344
Oh, my back hurts.

17
00:01:27,123 --> 00:01:30,123
Xena seems to have disappeared.

18
00:01:32,316 --> 00:01:34,334
Isn't that Zina's style?

19
00:01:34,334 --> 00:01:37,691
It always appears in a new place
and is she casually dressed?

20
00:01:37,691 --> 00:01:40,616
Well, let's go find her
and see if it's good.

21
00:01:40,616 --> 00:01:41,449
Yes.

22
00:02:04,841 --> 00:02:06,674
Oh, don't be afraid.

23
00:02:12,216 --> 00:02:13,049
Thank you.

24
00:02:19,291 --> 00:02:23,091
This has a taste, I don't know what it tastes like.

25
00:02:23,091 --> 00:02:24,258
It's terrible.

26
00:02:27,966 --> 00:02:31,049
who are you

27
00:02:33,762 --> 00:02:34,762
who are you

28
00:02:41,464 --> 00:02:42,297
Sun?

29
00:02:48,279 --> 00:02:49,779
A month? Are you Mesechko?

30
00:02:51,243 --> 00:02:54,488
Hello, Moon.
Nice to meet you.

31
00:02:54,488 --> 00:02:55,321
I am

32
00:02:58,668 --> 00:03:01,585
I don't seem to know who I am.

33
00:03:13,084 --> 00:03:15,397
Some tribal custom?

34
00:03:15,397 --> 00:03:20,234
I might like it.

35
00:03:26,572 --> 00:03:30,739
I don't remember anything.

36
00:03:32,622 --> 00:03:33,539
where am i

37
00:03:35,859 --> 00:03:38,942
And how did I get here? Do you know?

38
00:03:42,596 --> 00:03:43,929
What's my name?

39
00:03:48,372 --> 00:03:53,039
Sunflower and Moon.

40
00:04:04,659 --> 00:04:07,659
Don't worry. I won't hurt you.

41
00:04:08,972 --> 00:04:11,334
So do you feel like something is missing?

42
00:04:11,334 --> 00:04:14,159
No. This is a beach.

43
00:04:14,159 --> 00:04:18,209
Well, it's too beautiful a beach,
so that there are no people on it.

44
00:04:18,209 --> 00:04:20,246
Yes, you're right.

45
00:04:20,246 --> 00:04:21,329
It's quiet.

46
00:04:22,834 --> 00:04:25,501
It's too quiet. I don't like it.

47
00:04:26,672 --> 00:04:28,059
Is your back still hurting?

48
00:04:28,059 --> 00:04:31,909
Yes. I must have hit myself
something in the crash.

49
00:04:31,909 --> 00:04:36,078
Well, there's only one way
to cure this.

50
00:09:16,865 --> 00:09:19,021
Can you smell the fresh air?

51
00:09:19,021 --> 00:09:21,084
It's cleaner than Malibu.

52
00:09:21,084 --> 00:09:23,380
Where do you think we are anyway?

53
00:09:23,380 --> 00:09:25,518
We're back on Earth.

54
00:09:25,518 --> 00:09:29,092
In which part I have no idea at this point.

55
00:09:29,092 --> 00:09:31,909
Well, maybe there is someone
whom we might ask.

56
00:09:31,909 --> 00:09:33,579
That's exactly what I was trying to tell you.

57
00:09:33,579 --> 00:09:37,335
There must be someone around
whom we can ask.

58
00:09:37,335 --> 00:09:40,610
Well, maybe it's too early
people to be outside.

59
00:09:47,185 --> 00:09:48,598
Do you feel like we're being followed?

60
00:09:48,598 --> 00:09:50,569
You're just paranoid.

61
00:09:50,569 --> 00:09:53,246
You're probably right.

62
00:09:53,246 --> 00:09:56,147
My imagination sometimes takes over.

63
00:09:56,147 --> 00:09:58,874
Ah yes, with my computer
for virtual reality

64
00:09:58,874 --> 00:10:02,392
I can create any obstacle that
I want it, for my cosmic beauties.

65
00:10:08,693 --> 00:10:11,986
Dinosaurs, chase these chicks.
I command you!

66
00:10:19,877 --> 00:10:22,210
ok tyrannosaurus rex
attack the space chicks.

67
00:10:26,107 --> 00:10:29,578
Aero snakes from ancient history, fight
with sexy space specimens now!

68
00:10:29,578 --> 00:10:30,470
Yes!

69
00:10:31,678 --> 00:10:34,727
Let the monsters strike terror
in galaxy buns.

70
00:10:34,727 --> 00:10:37,066
Yes!

71
00:10:41,828 --> 00:10:45,449
Scary Boogie Boogie Titans
of the threat, attack now.

72
00:10:47,528 --> 00:10:48,361
Yes.

73
00:10:57,253 --> 00:10:59,115
It was close.

74
00:10:59,115 --> 00:11:01,153
You are a true friend. Do you know this?

75
00:11:01,153 --> 00:11:04,744
Well, you would
same for me right?

76
00:11:04,744 --> 00:11:06,966
Sola, you would
same for me right?

77
00:11:06,966 --> 00:11:07,799
Of course.

78
00:11:07,799 --> 00:11:09,266
Well, why didn't you say anything?

79
00:11:09,266 --> 00:11:11,028
I couldn't breathe.

80
00:11:12,103 --> 00:11:17,227
We better hurry and find Zina and
let's try to find a way out of here.

81
00:11:20,196 --> 00:11:22,029
Well, it feels good.

82
00:11:23,443 --> 00:11:24,860
What does it look like?

83
00:11:26,366 --> 00:11:27,199
Yes?

84
00:11:28,803 --> 00:11:31,220
Oh, I'm starving.

85
00:11:33,903 --> 00:11:35,937
It's a fruit, right?

86
00:11:37,437 --> 00:11:39,825
She could be anywhere on this island.

87
00:11:39,825 --> 00:11:43,038
My feet hurt.
Can't we rest?

88
00:11:43,038 --> 00:11:45,288
What if something happens to her?

89
00:11:53,192 --> 00:11:54,919
Hey, let's go check it out.

90
00:11:54,919 --> 00:11:56,599
What about Zina?

91
00:11:56,599 --> 00:11:58,801
Well, maybe they saw her.

92
00:12:03,221 --> 00:12:04,064
are you ok

93
00:12:04,064 --> 00:12:05,847
What's up?

94
00:12:05,847 --> 00:12:07,514
can't you talk

95
00:12:08,447 --> 00:12:11,280
What exactly are you looking at?

96
00:12:12,774 --> 00:12:14,531
I think they need it
intergalactic rhythm.

97
00:12:14,531 --> 00:12:15,364
Yes.

98
00:13:24,093 --> 00:13:26,659
You know, if there's one thing
what we have learned

99
00:13:26,659 --> 00:13:30,592
during our trip,
music is a common language in every galaxy.

100
00:13:31,836 --> 00:13:34,761
I thought the common language was sex.

101
00:13:34,761 --> 00:13:35,594
Typical.

102
00:14:17,506 --> 00:14:21,289
Oh wow, that was amazing.
I'm so fired up.

103
00:14:21,289 --> 00:14:24,214
We have no time to waste.
We need to find Zina.

104
00:14:24,214 --> 00:14:27,415
Yes, you're right. But you have to
to admit it was fun.

105
00:14:27,415 --> 00:14:30,998
It was definitely more than I thought.
that it might be on this primitive island.

106
00:14:30,998 --> 00:14:32,539
So what are you trying to say?

107
00:14:32,539 --> 00:14:37,800
That being chased by a dinosaur and yes
a volcano erupts before our eyes, isn't it fun?

108
00:14:42,030 --> 00:14:45,040
what are we going to do
if we can't find her?

109
00:14:45,040 --> 00:14:48,290
Do you think she's dead?

110
00:14:48,804 --> 00:14:50,407
I don't think so.

111
00:14:50,407 --> 00:14:53,789
Zina is capable of taking care of herself.

112
00:14:55,569 --> 00:14:57,078
What was that?

113
00:14:57,078 --> 00:14:59,328
They were some kind of birds. Calm down.

114
00:15:00,573 --> 00:15:02,658
I think they were some bird sounds.

115
00:15:07,306 --> 00:15:09,314
What's wrong with your head?

116
00:15:09,314 --> 00:15:10,303
There's nothing wrong with my head.

117
00:15:10,303 --> 00:15:12,136
Is anyone home?

118
00:15:12,136 --> 00:15:14,053
No. You see, everything is fine.

119
00:15:14,918 --> 00:15:17,213
However, my neck is paralyzed.

120
00:15:17,213 --> 00:15:18,119
who are you

121
00:15:18,119 --> 00:15:21,771
You can call me Gund. And you can
call me later tonight

122
00:15:23,032 --> 00:15:24,527
What is your real name?

123
00:15:25,027 --> 00:15:28,011
Let me see. Is it possible, Gund?

124
00:15:28,011 --> 00:15:29,454
what are you doing here

125
00:15:29,454 --> 00:15:33,454
I watch birds. Yes, indeed.

126
00:15:34,348 --> 00:15:36,527
Have you seen anything unusual?

127
00:15:36,527 --> 00:15:39,138
Let me see:
spaceship falls from the sky

128
00:15:39,138 --> 00:15:42,064
an erupting volcano, a rampaging dinosaur.

129
00:15:42,064 --> 00:15:47,647
Oh yes, I never saw two more beautiful

130
00:15:49,784 --> 00:15:52,867
women in the forest and... together.

131
00:15:53,934 --> 00:15:55,064
What?

132
00:15:55,064 --> 00:15:58,858
Usually only couples come to the forest.

133
00:15:58,858 --> 00:16:00,887
Well, we are looking for a girlfriend.

134
00:16:00,887 --> 00:16:02,843
Yes. Aren't we all looking for them?

135
00:16:02,843 --> 00:16:06,079
You must have a wonderful relationship,
to reach a triple.

136
00:16:09,258 --> 00:16:12,175
We do everything together.

137
00:16:13,496 --> 00:16:16,996
I bet you do.

138
00:16:18,397 --> 00:16:22,908
Have you seen her? I mean,
that she has long, blonde hair.

139
00:16:22,908 --> 00:16:27,196
No, but I'll keep my helmet open,
eyes open for her.

140
00:16:27,196 --> 00:16:28,911
Let me ask you something.

141
00:16:28,911 --> 00:16:33,411
When the three of you do it, is it like a rollercoaster?

142
00:16:39,716 --> 00:16:42,133
What are you talking about?

143
00:16:43,213 --> 00:16:44,202
I have to go.

144
00:16:46,349 --> 00:16:48,033
What was it all about?

145
00:16:48,033 --> 00:16:52,864
I don't know. But it's okay
stranger and stranger.

146
00:16:52,864 --> 00:16:55,619
Yeah, he was pretty weird.

147
00:16:55,619 --> 00:16:58,870
But at least we finally found out
more advanced specimen.

148
00:16:58,870 --> 00:17:01,571
Well, a bit more advanced.

149
00:17:01,571 --> 00:17:04,653
I just want to get away
hence to find Zina.

150
00:17:04,653 --> 00:17:08,917
We need to get out of here now.
as soon as possible.

151
00:19:14,027 --> 00:19:19,027
My feet hurt. I just can't
to keep going in circles.

152
00:19:19,481 --> 00:19:20,899
We can rest for a while.

153
00:19:24,399 --> 00:19:26,899
It's like we've searched the whole island.

154
00:19:27,320 --> 00:19:29,570
She should be here.

155
00:19:29,570 --> 00:19:32,391
Are there men in these primitive regions?

156
00:19:32,391 --> 00:19:33,710
Of course.

157
00:19:33,710 --> 00:19:36,486
Well, why haven't we found any?

158
00:19:36,486 --> 00:19:39,720
We were too busy
by finding out where we are.

159
00:19:39,799 --> 00:19:42,132
Can't you do
nothing but...

160
00:19:43,595 --> 00:19:46,159
Sola, am I hallucinating?

161
00:19:51,605 --> 00:19:55,353
Hands down.
They didn't introduce us properly.

162
00:19:56,498 --> 00:19:59,452
Maybe when I get to know you better.

163
00:19:59,452 --> 00:20:02,566
I read all about you in school.

164
00:20:04,204 --> 00:20:07,387
Yes, that's right.
I've heard that yuppies are pushy

165
00:20:07,387 --> 00:20:10,673
and they always try to get that
what they want, when they want.

166
00:20:10,673 --> 00:20:14,006
Not quite. He's a caveman.

167
00:20:14,478 --> 00:20:15,672
What's your name?

168
00:20:16,997 --> 00:20:18,830
It's a fun name.

169
00:20:24,022 --> 00:20:27,857
I think he's trying to tell us
that his name is Rock.

170
00:20:27,857 --> 00:20:30,940
Well Rock, I'm Luna
and this is Sola.

171
00:20:31,940 --> 00:20:34,357
Nice to meet you, Rock.

172
00:20:35,428 --> 00:20:39,078
Okay. We need to find Zina.

173
00:20:42,483 --> 00:20:45,021
This island is teeming
of creatures and monsters.

174
00:20:47,102 --> 00:20:50,005
But we have to find
your girlfriend.

175
00:20:50,005 --> 00:20:51,294
I'm afraid she's right.

176
00:20:53,108 --> 00:20:55,507
Look, Luna, he wants us to follow him.

177
00:20:55,507 --> 00:20:57,218
After you.

178
00:21:00,650 --> 00:21:03,546
You know, for a primitive,
he has a great ass.

179
00:21:03,546 --> 00:21:06,461
Not bad, but not my type.

180
00:21:06,461 --> 00:21:07,294
Okay.

181
00:21:09,802 --> 00:21:11,219
Do you live here, Rock?

182
00:21:12,052 --> 00:21:13,910
Everything is so primitive.

183
00:21:13,910 --> 00:21:16,704
I wouldn't want to live in a place like that.

184
00:21:16,704 --> 00:21:18,004
They don't know any better.

185
00:21:18,004 --> 00:21:18,978
I guess it doesn't matter.

186
00:21:18,978 --> 00:21:19,978
Probably not.

187
00:21:28,583 --> 00:21:29,626
I am Luna.

188
00:21:30,126 --> 00:21:31,989
You have beautiful eyes.

189
00:21:32,844 --> 00:21:35,048
After all,
they are not so primitive.

190
00:21:35,048 --> 00:21:36,881
I'm Sola. What's your name?

191
00:21:42,770 --> 00:21:45,842
You need to clean this place up.
It's very dusty.

192
00:21:48,104 --> 00:21:49,296
Prague?

193
00:21:49,296 --> 00:21:50,297
Is it Prague?

194
00:21:51,504 --> 00:21:53,180
That's an interesting name.

195
00:21:53,180 --> 00:21:54,636
Prague. Prague?

196
00:21:55,543 --> 00:21:58,981
Well, I kind of like it.
It sounds good.

197
00:21:58,981 --> 00:22:02,283
Do you mind if I stay
for a minute alone with Luna?

198
00:22:08,861 --> 00:22:13,083
Okay, I know what
you think and you are right.

199
00:22:13,083 --> 00:22:14,396
We need to find Zina.

200
00:22:14,396 --> 00:22:16,597
It's not about Zina.

201
00:22:16,597 --> 00:22:18,494
Don't you know why we're here?

202
00:22:18,494 --> 00:22:20,040
What are you talking about?

203
00:22:20,040 --> 00:22:21,770
Remember astropolitics?

204
00:22:21,770 --> 00:22:22,952
Everything happens for a reason.

205
00:22:22,952 --> 00:22:23,785
That's right.

206
00:22:24,809 --> 00:22:26,215
What do you mean?

207
00:22:26,215 --> 00:22:27,345
Can't you see?

208
00:22:27,345 --> 00:22:29,555
The reason why
we crashed on this primitive,

209
00:22:29,555 --> 00:22:33,176
unequal civilization,
was to help them advance.

210
00:22:33,176 --> 00:22:35,043
They need us.

211
00:22:35,043 --> 00:22:38,983
I think you're right. But so is Zina.

212
00:22:38,983 --> 00:22:40,724
Okay then.

213
00:22:40,724 --> 00:22:44,897
You will have to say goodbye to Prague,
and I will have to say goodbye to Rock.

214
00:22:44,897 --> 00:22:47,783
Everything happens for a reason.

215
00:27:21,027 --> 00:27:23,205
Zina?

216
00:27:23,205 --> 00:27:24,473
You are here.

217
00:27:24,473 --> 00:27:27,192
I thought I'd never see you again.

218
00:27:27,192 --> 00:27:28,414
do i know you

219
00:27:28,414 --> 00:27:31,581
do you know me
I'm Luna: Your Best Friend.

220
00:27:32,457 --> 00:27:34,040
Don't you remember?

221
00:27:35,054 --> 00:27:36,471
The ship? Malibu?

222
00:27:37,592 --> 00:27:39,592
Crashing this island?

223
00:27:40,697 --> 00:27:43,114
Zina, how did you get here?

224
00:27:44,183 --> 00:27:45,627
They think they know me.

225
00:27:45,627 --> 00:27:46,972
what's wrong with her

226
00:27:46,972 --> 00:27:49,496
She doesn't even remember us.

227
00:27:49,496 --> 00:27:53,418
She has lost her memory. What are we going to do?

228
00:27:53,418 --> 00:27:56,840
Well, I read about it
in Universal Psychology.

229
00:27:56,840 --> 00:28:00,633
If we hit her on the head,
this will reverse her memory loss.

230
00:28:00,633 --> 00:28:03,275
Oh Luna, what if it doesn't work out?

231
00:28:03,275 --> 00:28:06,858
Then we'll have to worry about that.

232
00:28:08,534 --> 00:28:10,572
That should do the trick.

233
00:28:12,559 --> 00:28:16,059
Luna, Sola. What are you doing here?

234
00:28:17,629 --> 00:28:18,712
Where are we?

235
00:28:20,179 --> 00:28:23,039
We are on a primitive island.

236
00:28:23,039 --> 00:28:28,010
I guess we're through
through a time corridor before we crash.

237
00:28:29,433 --> 00:28:32,711
You mean we are
stuck here with these yuppies?

238
00:28:32,711 --> 00:28:36,821
They are cavemen. I can't
to believe you didn't know that.

239
00:28:36,821 --> 00:28:40,271
Anyway, the important thing is that you are fine.

240
00:28:40,271 --> 00:28:41,730
How long have we been here?

241
00:28:41,730 --> 00:28:43,624
Less than an earth day.

242
00:28:43,624 --> 00:28:45,464
But I have someone
whom I want you to meet.

243
00:28:45,464 --> 00:28:47,041
Me too.

244
00:28:47,041 --> 00:28:48,458
where are they

245
00:28:54,905 --> 00:28:56,837
Get your hands off her.

246
00:28:56,837 --> 00:29:00,570
Zina, this is Rock.
I wanted to introduce you to him.

247
00:29:00,570 --> 00:29:04,977
Prague, I want you
meet someone This is Zina.

248
00:29:06,667 --> 00:29:08,503
What do you think?

249
00:29:08,503 --> 00:29:10,502
I don't know. I don't remember.

250
00:29:14,707 --> 00:29:15,540
who are you

251
00:29:15,540 --> 00:29:17,513
He's the one who brought you here.

252
00:29:18,346 --> 00:29:21,763
Oh, I'm sorry. I, I don't remember you.

253
00:29:24,658 --> 00:29:25,491
A month.

254
00:29:27,837 --> 00:29:30,819
Now that we're all safe
and we are in pairs, let's party.

255
00:34:54,550 --> 00:34:59,550
You can't catch me.

256
00:35:01,964 --> 00:35:05,464
You know, I
I have to tell you something.

257
00:35:08,919 --> 00:35:09,752
Echo?

258
00:35:11,036 --> 00:35:11,869
Okay.

259
00:35:13,068 --> 00:35:15,601
I'm not from this planet.

260
00:35:18,513 --> 00:35:24,426
Аз съм от една наистина далечна галактика
и космическият ми кораб се разби тук.

261
00:35:24,426 --> 00:35:28,009
And you really should
да се върна на планетата си.

262
00:35:31,855 --> 00:35:34,355
Aren't you going to say anything?

263
00:35:35,628 --> 00:35:39,628
You don't care?

264
00:35:44,416 --> 00:35:45,249
I love

265
00:35:46,668 --> 00:35:48,185
them.

266
00:35:48,185 --> 00:35:51,602
Really? A month, ah.

267
00:35:55,274 --> 00:35:56,941
Wait a minute. A month.

268
00:35:58,194 --> 00:35:59,276
What is this?

269
00:36:00,527 --> 00:36:02,305
Did you know about it?

270
00:36:02,305 --> 00:36:03,930
Виж, не е това, което си мислиш.

271
00:36:03,930 --> 00:36:04,763
Just...

272
00:36:13,735 --> 00:36:16,257
И така: най-накрая откриха тайната.

273
00:36:16,257 --> 00:36:19,143
It doesn't matter:
they already belong to me.

274
00:36:19,143 --> 00:36:22,326
There will be no escape
from my paradise island.

275
00:36:22,326 --> 00:36:24,541
Хайде, господарю, пуснете ме, моля Ви.

276
00:36:24,541 --> 00:36:26,953
You overexcited idiot, I sent you
to gather some information.

277
00:36:26,953 --> 00:36:29,620
and everything you do
is trying to fuck yourself?

278
00:36:29,620 --> 00:36:32,572
I couldn't help myself.
They were so beautiful.

279
00:36:32,572 --> 00:36:34,574
They are the most beautiful women
on this island.

280
00:36:34,574 --> 00:36:36,954
They are the most beautiful women
that I have seen.

281
00:36:36,954 --> 00:36:39,007
You can see for yourself.

282
00:36:39,007 --> 00:36:41,093
I see what you mean.

283
00:36:41,093 --> 00:36:43,739
They are truly goddesses from beyond.

284
00:36:43,739 --> 00:36:47,678
With their beauty, my mind
and the right advertising,

285
00:36:47,678 --> 00:36:52,306
I will make this the biggest one
and most popular brothel in the whole world.

286
00:36:52,306 --> 00:36:55,086
I will give the word "bordei"
a whole new meaning.

287
00:36:55,090 --> 00:36:57,367
end of dirty
substandard brothel.

288
00:36:57,367 --> 00:37:02,012
I created the best
in sexual entertainment.

289
00:37:02,012 --> 00:37:04,562
primitive island,
full of beautiful earthly women,

290
00:37:04,562 --> 00:37:08,417
and three of the most exotic,
luscious cosmic beauties.

291
00:37:08,417 --> 00:37:10,341
available
of the rich and famous,

292
00:37:10,341 --> 00:37:14,575
who want nothing but weekends
of sex and lust, and, and, and more sex and lust.

293
00:37:14,575 --> 00:37:15,311
You mean...

294
00:37:15,311 --> 00:37:16,526
That's right, Gund.

295
00:37:16,526 --> 00:37:20,609
That will make me
the most powerful man in the world.

296
00:41:14,268 --> 00:41:16,269
And how do you say "hello"
in cave language?

297
00:41:17,163 --> 00:41:18,820
I knew it.

298
00:41:18,820 --> 00:41:21,487
Well, I'm going to go bask in the sun.

299
00:41:26,912 --> 00:41:31,384
Sola: my lovely little petal.
You will be the first

300
00:41:31,384 --> 00:41:35,882
of the three cosmic beauties with whom
I will be pleased to meet you.

301
00:41:38,638 --> 00:41:40,477
I wish you could talk.

302
00:41:40,477 --> 00:41:42,213
Moon! Moon!

303
00:41:43,113 --> 00:41:44,002
We are deceived.

304
00:41:44,002 --> 00:41:46,628
This place is done
just to look primitive.

305
00:41:46,628 --> 00:41:48,355
They have cameras everywhere.

306
00:41:49,397 --> 00:41:51,230
And they can talk.

307
00:41:55,026 --> 00:41:55,994
I was going to tell you.

308
00:42:04,448 --> 00:42:05,401
Where is Sola?

309
00:42:06,300 --> 00:42:07,133
where is she

310
00:42:08,047 --> 00:42:10,504
Enough of this silence nonsense.
We know you can talk.

311
00:42:10,504 --> 00:42:14,320
Mr. Moore, don't be the third
who will break his vow of silence.

312
00:42:14,320 --> 00:42:16,172
You know the consequences.

313
00:42:16,172 --> 00:42:19,331
I had no choice. This is a part
of Renford's deal.

314
00:42:19,331 --> 00:42:22,496
This is James T. Renford II, such an idiot.

315
00:42:22,496 --> 00:42:23,777
Who is this Renford?

316
00:42:23,777 --> 00:42:26,559
Second. This is James T. Renford,
the fucking second.

317
00:42:26,559 --> 00:42:29,887
He is the megalomaniac
who created this island.

318
00:42:29,887 --> 00:42:33,494
Oh, Mr. Moore, as it says
the old Chinese saying:

319
00:42:33,494 --> 00:42:37,381
“A man who speaks deceitfully, never
he will speak no more,” ass, ass.

320
00:42:38,152 --> 00:42:40,569
I have it, your pomp.

321
00:42:41,436 --> 00:42:46,203
Oh, I'm glad you can join
to us, my little cosmic creature.

322
00:42:46,203 --> 00:42:48,126
I'm not your cosmic creature.

323
00:42:48,126 --> 00:42:51,811
No, but you will be.
Lock her in the cage, Gund.

324
00:42:55,614 --> 00:42:58,331
I need the key, you cockiness.

325
00:43:02,233 --> 00:43:04,220
Such an adorable little Gund.

326
00:43:04,220 --> 00:43:05,208
He really means well.

327
00:43:05,208 --> 00:43:06,649
You know, he was a gift from my father?

328
00:43:06,649 --> 00:43:07,676
May he rest in peace.

329
00:43:07,676 --> 00:43:09,214
These are pieces.

330
00:43:09,214 --> 00:43:11,147
Gund, watch her for a minute. clear?

331
00:43:11,147 --> 00:43:13,142
Can I keep both of mine?
eyes on her, master?

332
00:43:13,142 --> 00:43:13,852
Well, okay.

333
00:43:13,852 --> 00:43:15,512
can i hold
your two eyes and hand?

334
00:43:15,512 --> 00:43:17,929
Don't. Just look at her, you idiot.

335
00:43:19,477 --> 00:43:21,990
Why do you let him behave
so bad with you Gund?

336
00:43:21,990 --> 00:43:24,080
Oh, he has his qualities.

337
00:43:24,080 --> 00:43:26,298
It's actually a question
for the little things he does

338
00:43:26,298 --> 00:43:29,204
it's like warming up my oatmeal
before throwing it at me.

339
00:43:29,204 --> 00:43:30,320
He's a little out of control.

340
00:43:30,320 --> 00:43:33,292
Well, these are not roundabout words,
he's a freak lol.

341
00:43:33,292 --> 00:43:35,446
But, aren't we all? It's the 90s, you know.

342
00:43:35,446 --> 00:43:37,254
If you're not paranoid, you're not listening.

343
00:43:37,254 --> 00:43:38,853
He treats you like an animal.

344
00:43:38,853 --> 00:43:39,686
Yes, well.

345
00:43:39,686 --> 00:43:43,872
If you were my friend, I would
I would hug and kiss you.

346
00:43:43,872 --> 00:43:47,069
And we could just hang out
together all the time.

347
00:43:48,890 --> 00:43:50,956
What's going on? What is that whistling sound?

348
00:43:50,956 --> 00:43:53,154
Stop this nonsense.

349
00:43:53,154 --> 00:43:55,559
I was just learning Gund
of a new whistle song.

350
00:43:55,559 --> 00:43:57,371
He has no musical inclinations.

351
00:43:57,371 --> 00:44:00,238
And you're not a very nice person.
You are actually a beast.

352
00:44:00,238 --> 00:44:03,436
Oh, thanks for the compliment.

353
00:44:03,436 --> 00:44:06,440
But you didn't have me yet.

354
00:44:06,440 --> 00:44:08,930
Is the whole island under surveillance?

355
00:44:08,930 --> 00:44:12,031
Oh, isn't she a smart little girl?

356
00:44:12,031 --> 00:44:13,226
who are you

357
00:44:13,226 --> 00:44:16,047
Oh, how rude of me.
Let me introduce myself.

358
00:44:17,475 --> 00:44:20,650
I am the animal:
James T. Renford, the fucking second...

359
00:44:20,650 --> 00:44:22,685
This is James T. Renford II.

360
00:44:23,787 --> 00:44:24,841
What do you want from me?

361
00:44:24,841 --> 00:44:26,381
Stop, not so fast.

362
00:44:26,381 --> 00:44:28,506
Why don't we wait for your two
adorable space girlfriends?

363
00:44:28,506 --> 00:44:30,058
You see, I hate repeating myself.

364
00:44:30,058 --> 00:44:32,461
Gund, bring the other two. Oh, and Gund.

365
00:44:32,461 --> 00:44:33,294
Yes, master?

366
00:44:33,294 --> 00:44:34,127
Just for that.

367
00:44:35,123 --> 00:44:36,771
Do you remember what I told you before?

368
00:44:36,771 --> 00:44:38,873
i won't forget
oh, dysfunctional.

369
00:44:39,706 --> 00:44:40,844
Okay.

370
00:44:46,174 --> 00:44:49,975
Now, he said she's out
to bake in the sun.

371
00:44:49,975 --> 00:44:52,653
Well, she's not at the beach.

372
00:44:52,653 --> 00:44:55,260
Maybe she's back on the T-Bird ship.

373
00:44:55,260 --> 00:44:56,908
What happened to us up there?

374
00:44:56,908 --> 00:45:02,591
When he sneezed, you pulled back on the gas
and it sent us into a time spiral.

375
00:45:02,591 --> 00:45:04,508
Or so I thought.

376
00:45:04,898 --> 00:45:08,149
But apparently we're broke
and we are back on Earth.

377
00:45:08,149 --> 00:45:12,316
Eha. Well, let's find Sola.

378
00:45:12,816 --> 00:45:16,261
Let's try to find a way to
let's get off this island, let's go back home.

379
00:45:16,261 --> 00:45:19,094
I just can't believe it
that these people lied to us.

380
00:45:19,094 --> 00:45:21,473
Men are just as bad
on our planet.

381
00:45:21,473 --> 00:45:24,186
They'll play any trick,
to get us into bed.

382
00:45:24,817 --> 00:45:27,067
I'm just angry
because I latched on to it.

383
00:45:27,067 --> 00:45:28,301
Oh, me too.

384
00:45:30,146 --> 00:45:32,146
What is this?

385
00:45:33,109 --> 00:45:34,351
This is Gund.

386
00:45:34,351 --> 00:45:35,262
what is it

387
00:45:35,262 --> 00:45:37,131
Gund - the hunchback.

388
00:45:37,131 --> 00:45:40,638
I'm not a hunchback.
I'm just longitudinally disabled.

389
00:45:40,638 --> 00:45:43,127
If you want to see your girlfriend,
you must come with me

390
00:45:43,460 --> 00:45:44,750
where is she

391
00:45:44,750 --> 00:45:46,282
Quickly. There isn't much time to waste.

392
00:45:46,282 --> 00:45:49,677
And while you're here, head over here.

393
00:45:52,992 --> 00:45:54,558
We really slapped her, Neil.

394
00:45:54,558 --> 00:45:55,667
Don't mention it, Tommy.

395
00:45:55,667 --> 00:45:58,167
Can't you see I'm already depressed?

396
00:45:59,015 --> 00:46:00,744
Three of the most beautiful women.

397
00:46:00,744 --> 00:46:04,277
You know, I never should have
to treat her like that.

398
00:46:04,277 --> 00:46:07,179
She deserves better than this.

399
00:46:07,179 --> 00:46:11,048
I mean, why should I?
let's follow these stupid rules huh?

400
00:46:11,048 --> 00:46:14,191
Renford heard. Deposit, first.

401
00:46:14,524 --> 00:46:17,177
Life - second: here's why.

402
00:46:17,177 --> 00:46:18,612
Do you know something?

403
00:46:18,612 --> 00:46:21,537
I don't care about this deposit.

404
00:46:21,537 --> 00:46:25,870
If I can't be with Zina,
i don't care about my life

405
00:46:27,879 --> 00:46:28,984
You know what?

406
00:46:28,984 --> 00:46:29,817
What?

407
00:46:31,740 --> 00:46:34,490
I feel the same way about Luna.

408
00:46:36,641 --> 00:46:39,761
Let's find Jimmy
he will come up with something.

409
00:46:39,761 --> 00:46:41,909
Good job Gund. I'm proud of you.

410
00:46:41,909 --> 00:46:43,939
It is always an honor to serve you, Captain.

411
00:46:43,939 --> 00:46:47,867
Captain. Captain James T. Renford II.

412
00:46:47,867 --> 00:46:49,867
Yeah, I like that, Gund.

413
00:46:51,122 --> 00:46:53,411
What do you want from us?

414
00:46:53,411 --> 00:46:55,816
We're all here. Tell us.

415
00:46:55,816 --> 00:46:59,326
Okay. But first, let me introduce myself.

416
00:46:59,326 --> 00:47:01,575
We know who you are.

417
00:47:02,575 --> 00:47:06,071
I like the fire in a woman.
Turns me on.

418
00:47:06,071 --> 00:47:09,053
He is one of those
Zukonians from the planet Zukon.

419
00:47:09,053 --> 00:47:11,234
Absolutely crazy.

420
00:47:11,234 --> 00:47:12,726
And you know what happened to them?

421
00:47:12,726 --> 00:47:15,043
They ended up blowing up
own planet.

422
00:47:15,043 --> 00:47:16,632
Let's get to work.

423
00:47:16,632 --> 00:47:18,293
I want all three of you to work for me.

424
00:47:18,293 --> 00:47:20,985
You will be the beauty
and I will be the brain.

425
00:47:20,985 --> 00:47:22,153
And with the right advertising…

426
00:47:22,153 --> 00:47:23,838
Shut up, Gund.

427
00:47:23,838 --> 00:47:25,938
You must not be feeling it
very good in your skin.

428
00:47:25,938 --> 00:47:28,909
Why else would he behave
so bad with Gund?

429
00:47:28,909 --> 00:47:31,633
It doesn't matter what
I feel for myself.

430
00:47:31,633 --> 00:47:35,195
All I know is that you three
you're just the ticket i need

431
00:47:35,195 --> 00:47:39,564
to complete the plans for mine
an island empire of brothels.

432
00:47:39,564 --> 00:47:42,861
What business do you run, Mr. Renford?

433
00:47:42,861 --> 00:47:44,648
What do you think? See him.

434
00:47:44,648 --> 00:47:49,599
There are 28 people on the island,
only three of them are men.

435
00:47:49,599 --> 00:47:51,005
Very clever.

436
00:47:51,005 --> 00:47:53,674
You know, I have to thank you
that you got the three men talking.

437
00:47:53,674 --> 00:47:56,426
It cost them
$500,000 each.

438
00:47:56,426 --> 00:47:58,998
Your money means nothing to us.

439
00:47:58,998 --> 00:48:01,173
But it means something to them.

440
00:48:01,173 --> 00:48:03,603
This also means
that they will be severely punished

441
00:48:03,603 --> 00:48:07,118
for being naughty boys
and they don't play by the rules.

442
00:48:07,118 --> 00:48:09,820
You can't punish them harshly for talking.

443
00:48:09,820 --> 00:48:12,774
Oh yes, I can. It's in their contracts.

444
00:48:15,659 --> 00:48:18,809
We will never work for you.
Not now, not ever.

445
00:48:18,809 --> 00:48:21,818
I don't think you realize who I am
and what I am capable of.

446
00:48:25,303 --> 00:48:30,970
You are a small person... with big dreams.

447
00:48:31,465 --> 00:48:32,298
Gund!

448
00:48:33,985 --> 00:48:38,400
Well now I know why my Mesechko
he never spoke to me.

449
00:48:38,400 --> 00:48:40,987
There had to be a logical explanation.

450
00:48:40,987 --> 00:48:43,654
Rock never spoke to me either.

451
00:48:45,052 --> 00:48:47,934
Come on people, don't look at me
with that grim expression.

452
00:48:47,934 --> 00:48:51,512
We paid 300 thousand each to come
here and let's make out with one of these chicks.

453
00:48:51,512 --> 00:48:54,095
I expect you to be better
capitalize on the value of money.

454
00:48:54,095 --> 00:48:56,570
I don't want anyone else. I want Zina.

455
00:48:56,570 --> 00:48:58,145
I want a moon.
- Yes.

456
00:48:58,145 --> 00:49:01,096
people i think
that you miss the big picture.

457
00:49:01,096 --> 00:49:04,781
We spent $800,000,
to be here, and I don't know about you

458
00:49:04,781 --> 00:49:07,571
but I will live the rest of mine
sexual fantasies for life.

459
00:49:07,571 --> 00:49:10,587
You know, for the first time
I don't care about money.

460
00:49:10,587 --> 00:49:13,320
I want Zeena and I want her here
safe with me

461
00:49:13,320 --> 00:49:14,153
Me too.

462
00:49:16,158 --> 00:49:17,158
I mean Luna.

463
00:49:18,076 --> 00:49:21,601
Okay, okay. I will help you
to find the girls.

464
00:49:21,601 --> 00:49:23,005
We need a plan.

465
00:49:23,005 --> 00:49:23,838
Yes.

466
00:49:23,838 --> 00:49:27,795
So you three morons want to
pretend to be heroes. You know what?

467
00:49:27,795 --> 00:49:29,945
I'll let you experience it
his last few moments of glory

468
00:49:29,945 --> 00:49:34,237
before I take you away
the most precious treasure - life.

469
00:49:34,237 --> 00:49:37,237
Help us, Gund. Please.

470
00:49:37,523 --> 00:49:38,366
Please?

471
00:49:38,366 --> 00:49:40,268
Get out of the cage, Gund.

472
00:49:40,268 --> 00:49:42,726
I don't want you close
to this cell. Did you understand?

473
00:49:42,726 --> 00:49:45,125
As for you,
my beautiful space chick,

474
00:49:45,125 --> 00:49:49,640
I hope it's for your own good
reconsidered my previous suggestion.

475
00:49:49,640 --> 00:49:52,577
We told you once and we'll tell you again.

476
00:49:52,577 --> 00:49:56,578
We will never sell out
of some Zukon maggot.

477
00:49:56,578 --> 00:49:58,722
Shut up. I'm running out of patience.

478
00:49:58,722 --> 00:50:01,281
I won't be Mr. Good anymore.

479
00:50:01,281 --> 00:50:02,698
Now do it.

480
00:50:54,993 --> 00:50:55,826
Damn it.

481
00:51:13,119 --> 00:51:14,255
I don't know where to look.

482
00:51:14,255 --> 00:51:15,909
Do you think it can
have they left the island?

483
00:51:15,909 --> 00:51:18,237
Well, we'll see
how does their spaceship take off?

484
00:51:18,237 --> 00:51:20,863
We didn't see it land.
So why should we see him go?

485
00:51:20,863 --> 00:51:21,721
Well, that makes sense.

486
00:51:21,721 --> 00:51:24,954
But if we haven't seen it land, why?
so we can't see him go?

487
00:51:24,954 --> 00:51:25,702
Good point.

488
00:51:25,702 --> 00:51:26,733
Did you see him leave?

489
00:51:26,733 --> 00:51:27,578
No.

490
00:51:27,578 --> 00:51:29,098
Do you think they left the island?

491
00:51:29,098 --> 00:51:31,802
Well, come to think of it, no.

492
00:51:31,802 --> 00:51:35,277
Okay, answer this for me:
How did they get off the island? By swimming?

493
00:51:35,277 --> 00:51:37,119
Look, you're right, Jimmy.

494
00:51:37,119 --> 00:51:39,152
Look, so they're back
on his own planet.

495
00:51:39,152 --> 00:51:39,564
What do we do now?

496
00:51:39,564 --> 00:51:43,827
Come on, people. We have 25 women waiting for us.

497
00:51:43,827 --> 00:51:46,442
I am very tired.
I just want to rest for a while.

498
00:51:46,442 --> 00:51:47,433
Yes, me too.

499
00:51:47,433 --> 00:51:50,646
You are overexerting me.
I'm sorry to say it,

500
00:51:50,646 --> 00:51:53,835
but you just joined
the rest cowards, wretches and rabbits.

501
00:51:53,835 --> 00:51:56,976
Come on, Jimmy, not this.
I mean everything else, but not that.

502
00:51:56,976 --> 00:51:58,522
Have heart, Jimmy.
- Yes.

503
00:51:58,522 --> 00:51:59,812
See you later.

504
00:52:16,888 --> 00:52:19,338
Why did you have to?
to come from space, Sola?

505
00:52:19,338 --> 00:52:21,446
We were great together.

506
00:52:21,446 --> 00:52:23,915
Do all the right things.

507
00:52:23,915 --> 00:52:28,039
And he knew, he knew exactly how
make me feel

508
00:52:28,039 --> 00:52:30,416
God, you made me want to
I feel good in my skin.

509
00:52:30,416 --> 00:52:33,884
And everything I want
to do is to be with you

510
00:52:33,884 --> 00:52:37,473
If only you could hear me now.
I love you, Sola.

511
00:52:37,473 --> 00:52:40,341
I always did
and I always will.

512
00:52:42,380 --> 00:52:45,111
I love you too, Rock.

513
00:53:13,279 --> 00:53:15,192
Wake up guys. I have news.

514
00:53:15,192 --> 00:53:17,076
Rip, I have an important update.

515
00:53:17,076 --> 00:53:17,709
what time is it

516
00:53:17,709 --> 00:53:18,542
Dawn.

517
00:53:18,542 --> 00:53:20,059
Okay. Still, I managed to sleep for five hours.

518
00:53:20,059 --> 00:53:22,089
Will you wake up?
The girls are still on the island.

519
00:53:22,089 --> 00:53:24,148
What, you mean our girls?

520
00:53:24,148 --> 00:53:24,981
Like Luna?

521
00:53:24,981 --> 00:53:28,662
I found the spaceship.
They are still on the island.

522
00:53:28,662 --> 00:53:30,851
They can only be in one place.

523
00:53:30,851 --> 00:53:33,184
James T. Renford II.

524
00:53:34,250 --> 00:53:36,202
are you sure
that we are going in the right direction?

525
00:53:36,202 --> 00:53:37,905
I don't know. I'm just following Jimmy.

526
00:53:37,905 --> 00:53:40,015
I'm not talking to you. I'm talking to Jimmy.

527
00:53:40,015 --> 00:53:42,876
Keep quiet.
We know Renford lives on the island.

528
00:53:42,876 --> 00:53:45,341
And I bet
that he lives in a fortress under the mountain.

529
00:53:45,341 --> 00:53:47,687
That's what it turns out
the largest walkway on the island,

530
00:53:47,687 --> 00:53:49,631
and it turns out to lead
to the mountainside.

531
00:53:49,631 --> 00:53:53,079
And this turns out to be the only one
mountain on the island besides the volcano.

532
00:53:54,129 --> 00:53:56,379
Many things turn out.

533
00:53:57,301 --> 00:53:59,836
So you are right about the road,
but how to enter?

534
00:53:59,836 --> 00:54:01,922
I left my tools
to drill back into the hut.

535
00:54:01,922 --> 00:54:04,263
Do you see this?
Guys, have a little faith

536
00:54:04,263 --> 00:54:06,620
that we will succeed
with this rescue mission.

537
00:54:06,620 --> 00:54:08,378
Several tools
for drilling would be fine.

538
00:54:08,378 --> 00:54:10,593
Look, let's just do it
whatever you need already.

539
00:54:10,593 --> 00:54:14,654
I bet the family farm
there's a secret entrance somewhere in here.

540
00:54:14,654 --> 00:54:18,694
If only we could find it
way to open it.

541
00:54:18,694 --> 00:54:21,165
I don't know, I think you're wrong
for that matter jimmy.

542
00:54:21,165 --> 00:54:23,427
He's right, Jimmy. Maybe there is no secret door.

543
00:54:23,427 --> 00:54:24,927
There should be.

544
00:54:27,228 --> 00:54:30,728
I know why it didn't open.
Back off.

545
00:54:34,012 --> 00:54:37,334
Not a branch or a lever,
which opens the door.

546
00:54:47,403 --> 00:54:50,236
sesame,

547
00:54:50,475 --> 00:54:51,308
opened up.

548
00:54:54,076 --> 00:54:55,659
It worked for Aladdin.

549
00:54:57,111 --> 00:54:58,472
I don't know what to do anymore guys.

550
00:54:58,472 --> 00:55:00,222
I don't have any ideas.

551
00:55:01,148 --> 00:55:02,461
At least we'll be safe now.

552
00:55:02,461 --> 00:55:04,112
So what do we do now?

553
00:55:04,112 --> 00:55:05,606
Let me think for a moment.

554
00:55:13,173 --> 00:55:16,252
Well done, Tommy. Find it.

555
00:55:16,252 --> 00:55:17,376
Did I do it?

556
00:55:17,376 --> 00:55:18,689
Of course he did.

557
00:55:18,689 --> 00:55:20,919
I'll be damned.

558
00:55:20,919 --> 00:55:22,485
Okay.

559
00:55:22,485 --> 00:55:25,904
That's awesome.
Hey, can you teach me that?

560
00:55:33,818 --> 00:55:36,568
Zina, Zina, wake up. Come here.

561
00:55:38,273 --> 00:55:39,940
Shut up. Shut up.

562
00:55:41,413 --> 00:55:42,388
It's locked.

563
00:55:42,388 --> 00:55:43,802
No, shit.

564
00:55:43,802 --> 00:55:48,696
No, there is only one key,
he is with James T. Renford II.

565
00:55:48,696 --> 00:55:50,472
It's around his neck.

566
00:55:52,271 --> 00:55:53,607
Come on, let's go, let's go.

567
00:55:53,607 --> 00:55:55,195
Be careful.
- Okay.

568
00:56:20,710 --> 00:56:21,793
Mom?

569
00:56:24,257 --> 00:56:25,583
Go back to sleep, son.

570
00:56:25,583 --> 00:56:26,583
Oh, mom.

571
00:56:43,752 --> 00:56:44,585
Mom?

572
00:56:55,945 --> 00:56:58,714
My heroes. I've seen it all now.

573
00:56:58,714 --> 00:57:01,667
Three fucking morons trying
to protect the women they love.

574
00:57:01,667 --> 00:57:05,395
How noble.
Everyone, enter the cage.

575
00:57:09,491 --> 00:57:11,195
Give me the keys.

576
00:57:11,195 --> 00:57:12,028
Come in!

577
00:57:18,452 --> 00:57:20,760
Ah, I'll see you a little later for brunch.

578
00:57:20,760 --> 00:57:22,977
There are two new offerings on the menu.

579
00:57:22,977 --> 00:57:25,598
Yuppie Limb Soup
with cosmic barbecue ribs.

580
00:57:25,598 --> 00:57:29,681
It would be extremely unpleasant for me
give up my vegetarian diet.

581
00:57:36,453 --> 00:57:39,927
Great, great, here we come to the rescue
the girls, and we ourselves are taken prisoner.

582
00:57:39,927 --> 00:57:41,419
How stupid is that?

583
00:57:41,419 --> 00:57:44,501
It's the thought that counts.

584
00:57:44,501 --> 00:57:46,111
How are we going to get out of here?

585
00:57:46,111 --> 00:57:47,984
There is a key on the desk with the monitors.

586
00:57:47,984 --> 00:57:50,415
If only we could find a way out.

587
00:57:50,415 --> 00:57:54,917
I will use my mediumship power to lift
the key from the desk and put it in my hands.

588
00:58:02,348 --> 00:58:04,039
Magnetic forces.

589
00:58:04,039 --> 00:58:07,446
It causes too much
static electricity on monitors.

590
00:58:07,446 --> 00:58:08,516
What are we going to do?

591
00:58:12,059 --> 00:58:15,022
Stop whistling.
You're going to wake up Renford.

592
00:58:27,846 --> 00:58:31,053
Renford wanted to kill us all.
Can you let us out please?

593
00:58:32,787 --> 00:58:35,700
You don't want to see me dead, do you, Gund?

594
00:58:39,534 --> 00:58:44,371
Please let us out
before Redford woke up. Please!

595
00:58:44,371 --> 00:58:45,349
I don't have the key.

596
00:58:45,349 --> 00:58:47,447
Oh my God.
- It's on the desk.

597
00:58:53,583 --> 00:58:55,833
That's it, Gund. Come on.

598
00:58:57,925 --> 00:58:59,355
That's it.

599
00:59:00,188 --> 00:59:01,021
Hurry up.

600
00:59:04,939 --> 00:59:08,212
I don't see anything.
Oh, I feel something though.

601
00:59:08,212 --> 00:59:10,376
We have to get out of here.
We don't have much time.

602
00:59:10,376 --> 00:59:11,183
How do we do this?

603
00:59:13,381 --> 00:59:14,514
Yes, that will do.

604
00:59:14,514 --> 00:59:15,895
Okay, come on. Let's get out of here.

605
00:59:19,588 --> 00:59:22,904
Thank you Gund.
I will never forget you.

606
00:59:22,904 --> 00:59:25,751
I will never forget you, Sola.

607
00:59:25,751 --> 00:59:26,804
Thank you, Moon.

608
00:59:26,804 --> 00:59:29,976
For what? We didn't do anything.

609
00:59:37,867 --> 00:59:40,935
I can't believe it
that I will never see you again

610
00:59:40,935 --> 00:59:43,780
I will never forget you, Prague.

611
00:59:43,780 --> 00:59:45,914
My real name is Tommy.

612
00:59:45,914 --> 00:59:50,035
You know, I'm really sorry
that I didn't tell you earlier.

613
00:59:50,035 --> 00:59:53,051
Well, I understand the circumstances.

614
00:59:53,051 --> 00:59:56,093
Mr. Renford, he explained everything.

615
00:59:56,093 --> 00:59:58,390
I'm just sorry
that you lost all that money.

616
00:59:58,390 --> 01:00:00,918
Ah, that's the money
to my father anyway.

617
01:00:02,814 --> 01:00:03,971
What's so funny?

618
01:00:03,971 --> 01:00:04,804
Nothing.

619
01:00:06,266 --> 01:00:09,603
I'm just, just thinking funny thoughts.

620
01:00:09,603 --> 01:00:14,218
You know, after you leave
we still have Renford to deal with.

621
01:00:14,218 --> 01:00:17,560
You don't want to mess up
with him, he is crazy.

622
01:00:17,560 --> 01:00:18,393
I know.

623
01:00:19,964 --> 01:00:24,592
If only we could destroy
this island. Let's teach him a lesson.

624
01:00:24,592 --> 01:00:26,503
I will miss you, Moon.

625
01:00:26,503 --> 01:00:28,271
Please call me Neil.

626
01:00:28,271 --> 01:00:29,551
Okay, Neil.

627
01:00:30,643 --> 01:00:33,302
I wish I didn't
you give back so fast.

628
01:00:33,302 --> 01:00:35,790
My parents will kill me.

629
01:00:35,790 --> 01:00:39,120
I'm sure he will
punish for wintering.

630
01:00:39,120 --> 01:00:40,353
What is zimiyan?

631
01:00:40,353 --> 01:00:42,506
Oh, it's a month.

632
01:00:42,506 --> 01:00:44,131
Oh, that's not so bad.

633
01:00:44,131 --> 01:00:47,160
At least you have someone to go to
to return and who loves you.

634
01:00:47,160 --> 01:00:48,564
Don't your parents love you?

635
01:00:48,564 --> 01:00:52,358
Oh, my parents have so many
money that I was raised by a maid.

636
01:00:52,358 --> 01:00:54,999
A. So you're a yuppie?

637
01:00:55,999 --> 01:00:57,170
Yes, I guess.

638
01:00:57,170 --> 01:00:58,965
I don't really know my parents.

639
01:00:58,965 --> 01:01:03,462
I mean they always fly to
France or Switzerland or wherever you are.

640
01:01:04,515 --> 01:01:06,678
I feel so sorry for you, you know?

641
01:01:06,678 --> 01:01:09,611
you are a great person
everything about you

642
01:01:09,611 --> 01:01:10,858
Do you think so?

643
01:01:10,858 --> 01:01:12,286
I know it.

644
01:01:12,286 --> 01:01:15,163
Hey, what if you take me
back with yourself?

645
01:01:15,163 --> 01:01:17,813
My parents never will
to understand that I am not there.

646
01:01:17,813 --> 01:01:19,307
I don't know.

647
01:01:19,307 --> 01:01:21,285
Yes, that's a great idea.

648
01:01:22,118 --> 01:01:24,785
Come on, let's go tell Jimmy.

649
01:01:24,785 --> 01:01:26,381
Well, let me ask you something.

650
01:01:26,381 --> 01:01:29,592
What did you do?
with computers and monitors?

651
01:01:29,592 --> 01:01:33,139
Let's say I swapped the output
frequency with the input frequency.

652
01:01:33,139 --> 01:01:35,474
So when he goes
turn on the monitors,

653
01:01:35,474 --> 01:01:39,974
will create a magnetic force,
not to repel, but to attract.

654
01:01:40,524 --> 01:01:41,357
Oh, no.

655
01:01:43,112 --> 01:01:44,632
No, don't tell me "Oh no."

656
01:01:44,632 --> 01:01:48,048
The eruption of the volcano is caused
by a magnetic force that repels.

657
01:01:50,387 --> 01:01:51,897
I knew that.

658
01:01:51,897 --> 01:01:56,796
It sends the core of the island to the top of the
the volcano as a pressure release.

659
01:01:56,796 --> 01:02:00,425
If the magnetic force attracts,
instead of repelling

660
01:02:00,425 --> 01:02:04,107
the pressure will build up in the center
and the whole island will explode.

661
01:02:04,107 --> 01:02:04,940
Oh, no.

662
01:02:05,963 --> 01:02:07,874
We better go
let's tell the others.

663
01:02:29,791 --> 01:02:32,028
You really are a handsome devil.

664
01:02:34,212 --> 01:02:36,534
Getting back with them is simple
It doesn't make sense, Neil.

665
01:02:36,534 --> 01:02:39,251
Who's talking about logic?
I'm talking about love.

666
01:02:39,251 --> 01:02:41,422
No, you're talking complete nonsense.

667
01:02:41,422 --> 01:02:43,151
You are earthling and they are...

668
01:02:43,151 --> 01:02:44,262
Vasquezians.

669
01:02:44,262 --> 01:02:45,452
Thank you, Sola.

670
01:02:45,452 --> 01:02:49,805
They are Vasquezians. Earthlings -
Vasquezians, they don't fit.

671
01:02:49,805 --> 01:02:51,198
How do you know?

672
01:02:51,198 --> 01:02:53,382
Well, if you want to go, go.

673
01:02:53,382 --> 01:02:55,939
But let's say in two months
you and Zeena fight

674
01:02:55,982 --> 01:02:57,839
and you want to be alone
in a few weeks.

675
01:02:57,839 --> 01:02:59,297
Where will you go? On Mars?

676
01:02:59,297 --> 01:03:01,330
You have to think about these things.

677
01:03:01,330 --> 01:03:05,330
What kind of babies will you have?
Zemkezlians?

678
01:03:07,290 --> 01:03:12,037
Yeah, I guess you're right.
Do you promise we'll visit them?

679
01:03:12,037 --> 01:03:13,587
We're going to get on a space shuttle.

680
01:03:13,587 --> 01:03:14,858
Okay.

681
01:03:14,858 --> 01:03:18,055
We must leave immediately
with the spaceship.

682
01:03:18,055 --> 01:03:19,974
It is not known when
the island will explode.

683
01:03:19,974 --> 01:03:21,378
What happened?

684
01:03:21,378 --> 01:03:24,308
We have broken the magnetic force.

685
01:03:24,308 --> 01:03:28,151
The island is on the brink of cosmic collapse.

686
01:03:28,151 --> 01:03:29,901
Come on.
- Let's go.

687
01:03:39,816 --> 01:03:42,030
Hurry up. Hurry up.

688
01:03:42,030 --> 01:03:42,863
Hurry up.

689
01:03:43,729 --> 01:03:45,032
Come on, hurry up.

690
01:03:45,032 --> 01:03:48,261
Give, give, give, give
c'mon, c'mon, look at your feet.

691
01:03:48,261 --> 01:03:49,094
You're missing a tail light.

692
01:03:49,094 --> 01:03:51,053
This, this is very dangerous, actually.

693
01:03:51,053 --> 01:03:53,181
I'm definitely a good driver,
very good driver.

694
01:03:53,181 --> 01:03:54,875
Do you have air
pillows on it?

695
01:03:57,447 --> 01:04:00,595
That fucking traitor - Gund.
I'll kill him too.

696
01:04:02,551 --> 01:04:04,155
Is everyone in?
- Yes.

697
01:04:04,155 --> 01:04:05,644
Okay. Close the latch.

698
01:04:05,644 --> 01:04:06,950
The latch is closed.

699
01:04:06,950 --> 01:04:08,887
Check all tools.

700
01:04:08,887 --> 01:04:10,490
Just take off, Xena.

701
01:04:10,490 --> 01:04:13,317
The planet will explode at any moment.

702
01:04:13,317 --> 01:04:15,325
I hope it can
to accommodate all these people.

703
01:04:15,325 --> 01:04:17,532
12 of us went up once
in a Volkswagen Rabbit.

704
01:04:17,532 --> 01:04:18,468
Shut up, Tommy.

705
01:04:18,468 --> 01:04:19,796
Take off, Zina.

706
01:04:21,440 --> 01:04:22,467
Try again.

707
01:04:22,467 --> 01:04:24,156
Yes, but it doesn't turn on.

708
01:04:25,443 --> 01:04:27,663
Let me look at this.

709
01:04:27,663 --> 01:04:29,720
That's your problem.
You have a short circuit.

710
01:04:29,720 --> 01:04:32,090
It probably happened
when you crash.

711
01:04:32,090 --> 01:04:34,404
don't talk about it
just fix it.

712
01:04:34,404 --> 01:04:36,757
I'll do it, Jimmy. Calm down.

713
01:04:36,757 --> 01:04:40,813
Please hurry.
The planet will explode at any moment.

714
01:04:40,813 --> 01:04:42,431
We will all be killed.

715
01:04:42,431 --> 01:04:44,853
No, there isn't. If anyone
can fix it, it's tommy.

716
01:04:44,853 --> 01:04:45,776
I can see it.

717
01:04:45,776 --> 01:04:47,046
Take off, Zina.

718
01:04:58,800 --> 01:04:59,768
What's going on?

719
01:04:59,768 --> 01:05:02,723
Dad? take us home
take us home daddy

720
01:05:02,723 --> 01:05:05,695
trust me
I didn't want to be a bad boy.

721
01:05:15,080 --> 01:05:17,122
Did we succeed?

722
01:05:17,122 --> 01:05:19,432
And all this because of you.

723
01:09:21,309 --> 01:09:23,619
I think it's better
let's go home, Zina.

724
01:09:23,619 --> 01:09:26,040
Okay. Who will be left first?

725
01:09:29,125 --> 01:09:33,499
Goodbye, Jimmy.
I will never forget you.

726
01:09:33,499 --> 01:09:36,552
I will always love you, Sola.

727
01:09:36,552 --> 01:09:39,163
Have a nice trip back.

728
01:09:39,163 --> 01:09:40,974
Thanks for everything.

729
01:09:40,974 --> 01:09:42,940
I don't want you to leave, Xena.

730
01:09:42,940 --> 01:09:46,517
I have to. But I will always remember you.

731
01:09:46,517 --> 01:09:48,850
You gave me my first orgasm.

732
01:10:07,447 --> 01:10:11,462
Do you suppose I should have mentioned
that the fuel gauge was at E?

733
01:10:12,565 --> 01:10:15,990
Well, it's time for a sequel.


